Сейчас на сайте

Сейчас 8 гостей онлайн
Сокращения в немецких документах

# | 0-9 |A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z

Результаты 1 - 1 из 1

B
Словари и справочники/Сокращения в немецких документах
b = bay(e)risch баварский.
b = bei у, близ, под, при.
...b сложных географических названиях) = ...bach ...бах.
b = belgisch бельгийский.
B = Bach топ. ручей, речка.
B. = Back мор. бак.
B = Bäckerei хлебопекарня.
B = Bataillonsführer командир батальона; приравненный командиру батальона.
B = bedingt tauglich сан. условно годен.
B = Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke предметы вещевого довольствия.
B = Berg гора.
B = Berlin-Brandenburg Берлин-Бранденбург.
B = Bezirk округ, уезд.
B = Blohm und Voss Блом и Фосс (судостроительный завод).
B. = Воск козловая опора (моста).
B. = Bockwagen понт. козловая повозка [машина].
B = Bombenwurf бомбометание.
B = Brieftaubenmeister голубевод-фельдфебель.
B = Brigade бригада.
B = Bromazeton бромацетон.
B = Brücke(&) мост(овой).
B = Brunnen колодец.
B = Wagen 2. Klasse вагон 2-го класса.
*B = Ballon аэростат.
*B = Bataillon(s&) батальон(ный).
*B = Batterie батарея.
*B = Bau& строительный.
*B = Bay(e)risch баварский.
*B = ßefehl приказ.
*B = Bekleidungs& вещевой, обмундировочный.
*B = Beobachtungs& наблюдательный.
= Bereitschafts& дежурный (о войсковой части), ... 2-го эшелона, ... поддержки.
= Bauchverletzung сан. ранение в живот.
B. A. = Badeanstalt топ. бани, купальни.
B. A. = Bekleidungsamt отдел и склад вещевого довольствия.
B. A. = Belagerungsanleitung наставление по осаде крепостей.
B. A., BA = Berichtanweisung наставление по составлению донесений; указания о порядке составления и представления сведений.
B. A. = Beschaffungsamt управление заготовок вещевого довольствия.
B. A. = Bespannungsabteilung отделение конского запаса и запряжек.
B. Abt. = Beobachtungsabteilung разведывательный артиллерийский дивизион.
Back = Bäckerei хлебопекарня.
Back. Kol. = Bäckereikolonne обоз полевой хлебопекарни.
Back. Kp. = Bäckereikompanie хлебопекарная рота.
Bad. = Baden, Badisch Баден, баденский.
Bagtr. = Bagagetrain [Шв.] обоз 2-го разряда.
Baj. Gew. = Bajonettgewehr фехтовальное ружьё.
BAK = Bekleidungsamt Kiel вещевой склад в Киле.
Balk. Hi = Balkanhalbinsel балканский полуостров.
Ball. = Ballistik балистика.
Ball. = Ballon аэростат.
Ball. Zg. = Ballonzug аэростатный взвод.
Baon(e, -s) = Bataillon (e, -s) [F. -В.] батальон(ы, -а).
B. Art. = Beobachtungsstelle der Artillerie артиллерийский наблюдательный пункт.
Bas. = Basis базис, база.
Bast. = Betriebsstoff ausgabestelle распределительный пункт [ДОП] для горючего и смазочного.
Bat. = Bataillon [Шв.] батальон.
Bat. = Batterie батарея.
Batl. = Bataillon(s&) бaтaльoн(ный).
Batn. см. Batl.
Batt. = Batterie батарея.
Battr. см. Batt.
Bauverw. = Bauverwaltung строительное управление, строительный отдел.
BAV = besondere Anordnungen für die Versorgung особые распоряжения по тылу.
b. а. W. = bis aufs Weitere впредь до последующих распоряжений; на ближайшее время.
BAW = Bekleidungsamt Wilhelmshafen вещевой склад в Вильгельмсгафене.
BAW = Bombenabwurf сбрасывание бомб, бомбометание.
Bау(r). = Bayerisch баварский.
Bb. = Beobachtungsabteilung дивизион АИР.
B. B. = Backbord мор. левый борт; левого борта.
Bba. = Beauftragte(r) des Feldeisenbahnchefs уполномоченный военного начальника железных дорог.
Bb. Abt. = Beobachtungsabteilung дивизион артиллерийской инструментальной разведки [АИР].
B.-Brückengerät = Bäßler-Brückengerät понтонное имущество сист. Бесслера (металлическое).
B. Btl. = Baubataillon строительный батальон.
Bbv. = Bahnbevollmächtigter für Militär-Angelegenheiten представитель железнодорожной администрации, разрабатывающий вопросы воинских перевозок.
Bс. = Bromazeton бромацетон.
BC-Wagen = Personenwagen d г 2. und 3. Klasse пассажирский вагон микст 2-го и 3-го класса.
Bd. = Band ведущий поясок снаряда; том.
B. D. = Bleidraht противоомеднитель.
B. d. A. = Befehlshaber der Aufklärungskräfte мор. командующий разведывательными силами.
BDA = Besoldungsdienstalter служебный стаж для расчёта денежного содержания.
B. d. B. Best. = Bestimmungen über die Ergänzung und besondere Dienstverhältnisse der Wehrmachtbeamten des Beurlaubtenstandes положение о комплектовании и служебном положении военных чиновников запаса.
B. d. E. = Befehlshaber des Ersatzheeres командующий запасной армией.
B. d. F. = Bildmeldungder Flieger фотодонесение авиации.
Bdfu = Bordfunker бортрадист.
B. d. G. = Befehlshaber der Gendarmerie начальник жандармерии.
Bd. G. = Brandgeschcß зажигательный снаряд; зажигательная пуля.
B. d. K. = Befehlshaber der Kreuzer жор. командующий крейсерскими силами.
B. d. L. = Befehlshaber der Linienschiffe мор. командующий линейными кораблями.
B. d. L. = Befehlshaber der Luftstreitkräfte командующий воздушными силами.
BDM = Bund Deutscher Mädchen союз германских девушек.
Bd.-MG.-T. = Boden-Maschinengewehrturm башня для зенитного пулемёта.
BdO = Befehlshaber der Ordnungspolizei начальник полиции охраны внешнего порядка.
BDO. Heer = Besondere Dienstordnung für das Heer особое положение о прохождении службы в сухопутной армии.
bd. taug. = bedingt tauglich условно годен.
b. d. Tr. = bei der Truppe в строю.
B. d. U. = Befehlshaber der Unterseeboote командующий подводными лодками.
Bd. Z., Bd. Ztfr. = Bodenzünder донный взрыватель.
b. E., B.Е. = besondere Einflüsse баллистические влияния (разнобойность орудий, качество пороха и т. д.).
Bе. = Beton бетон(ный); бетонобойный снаряд.
Bеа. = Beamte(r) чиновник.
beauftr. = beauftragt имеющий поручение.
B. Е. B. = Bauersatzbataillon запасный строительный батальон.
Bed. = Bedienung орудийный [пулемётный, миномётный] расчёт.
Bed. Anl. = Bedienungsanleitung инструкция по обслуживанию.
Bed. Anw. = Bedienungsanweisung наставление по обслуживанию.
Bedeis = Befehlshab3r der Eisenbahntruppen (до III. 1940=der Eisenbahneinheiten) командующий железнодорожными войсками.
Bed. Lokz. = Bedarfslokalzug факультативный поезд местного сообщения.
Bedz. = Bedarfszug факультативный поезд.
bef. = befördert доставлен(о).
Bef. = Befehl приказ.
Bef. А. = Befehlsausgabe отдача приказа[ов].
Bei. E(mp). = Befehlsempfänger присланный за приказаниями, делегат.
Befest. = Befestigung укрепление/
Bef. Gr. = Befestigungsgruppe укреплённый узел; ист. форт.
Befhb. = Befehlshaber командующий.
Befh. d. P. = Befehlshaber der Polizei начальник полиции.
Bef. Kw. = Befehlskraftwagen штабная автомашина.
Beg. Gef. = Begegnungsgefecht встречный бой.
Begl. = Begleiter сопровождающий.
Begl. = Begleit(s)& ... сопровождения.
Begl. Kdo. Br. Ger. J. = Begleitkommando für das Brückengerät «J» сопровождающая команда понтонного моста типа «J».
Begl. Pers. = Begleitpersonal сопровождающий личный состав.
beh. = behelfsmäßig импровизированный; из подручного материала; вспомогательный.
Behdlg. = Behandlung обращение.
Beh. San. A. = Behandlung der Sanitätsausrüstung обращение с санитарным имуществом.
Bein. = Beiheft приложение, дополнительный выпуск.
Beil. = Beilage приложение.
Beitr. O. = Beitreibungsordnung положение о реквизициях.
Beiwg. = Beiwagen коляска мотоцикла.
Bekl. = Bekleidung(s&) обмундирование (обмундировочный).
Bekl. A. = Bekleidungsamt отдел вещевого довольствия.
Bekl. Fw. = Bekleidungsfeldwebel фельдфебель службы вещевого снабжения.
Bekf. N. = Bekleidungs- und Ausrüstungsnachweisung табель обмундирования и снаряжения.
Bekl. U. = Bekleidungsunteroffizier унтер-офицер-каптенармус (вещевой).
Bekl. V. = Bekleidungsvorschrift наставление по обмундированию.
Belag. = Belagerung(s&) осада (осадный).
Belchttr., Beleucht. Tr. = Beleuchtungstrupp осветительная команда.
Bei. Pk. = Belagerungspark осадный парк.
Bel. Zust. = Belagerungszustand осадное положение.
Beob. = Beobachter; Beobachtung(s&) наблюдатель; наблюдение (наблюдательный; разведывательный).
Beob. Abt. см. Art. Beob. Abt.
Beob. Ers. = Beobachtungsersatz комплектование частей АИР.
Beob. Ger. = Beobachtungsgerät приборы наблюдения, приборы инструментальной разведки.
Beobkw. = Beobachtungskraftwagen автомашина с оборудованием наблюдательного пункта.
Beob. Lehr. Alt. = Beobachtungslehrabteilung учебный дивизион артиллерийской разведки.
Beob. Off. = Beobachtungsoffizier офицер-наблюдатель.
Beob. P. = Beobachtungsposten [Шв.] наблюдательный пост.
Beob. Sch. = Beobachterschule училище лётчиков-наблюдателей.
Beob. St. = Beobachtungsstand [-stelle] наблюдательный пункт.
Beob. T. = Beobachtungsturm наблюдательная башня.
Beob. W. = Beobachtungswagen повозка [машина] с приборами для наблюдения [наблюдательного пункта].
ber. = beritten в конном строю; конный.
Ber. = Bereitschaft полицейская рота.
Ber. Büchse = Bereitschaftsbüchse футляр для носки противогаза.
Bereitsch. K. = Bereitschaftskompanie дежурная рота; рота поддержки.
Ber. F. = Berittführer кав. командир отделения.
Beritt. V. = Vorschrift für die Berittenmachung der Offiziere, Sanitätsoffiziere, Veterinäroffiziere und oberen Beamten des Heeres положение о снабжении верховыми лошадьми офицеров, офицеров медицинской и ветеринарной служб и высших чиновников.
Ber. Lftsp. = berittener Luftspäher конный наблюдатель за небом.
Ber. Offz. = Berufsoffizer кадровый офицер.
Ber. Stg. = Bereitstellung исходное положение.
bes. = besondere особый.
Bes. = Besatzung экипаж, гарнизон, команда, личный состав.
Bes. A. = Besondere Anordnungen особые распоряжения..
Beschlm. = Beschlagmeister старший ковочный инструктор.
Beschl. Schm. = Beschlagschmied ковочный кузнец.
Bes. G. = Besoldungsgesetz закон о заработной плате [жаловании].
(bes. Geb.) = besonderes Gebiet, besondere Gebiete особый район, особые районы.
Bes. Gr. = Besoldungsgruppe разряд тарифной сетки.
Bes. K. = Besatzungskompanie рота, занимающая опорный пункт или форт.
Besold. Ordn. = Besoldungsordnung положение о денежном довольствии.
besp. = bespannt упряжной.
Besp. = Bespannung запряжка; für Bespannung для конной тяги.
Besp. Abt. = Bespannungsabteilung тяговое отделение.
Bespg. = Bespannung упряжка; конная тяга.
Bes. Sch. Kl. = besondere Schießklasse особый разряд стрелков.
Best. = Bestimmungen постановления; положение; правила.
Best. A. = Bestandaufnahme поверка наличности, инвентаризация.
Best. L. = Bestandliste инвентарный список.
bestr. R. = bestrichener Raum поражаемое пространство.
Bestrw. = Bestreichungswinkel горизонтальный угол обстрела.
Bes. V. = Besoldungsverwaltung лишение права свободного распоряжения жалованьем.
Bet. = Beton (&) бетон(ный).
Bet. Gesch. = Bettungsgeschütz орудие, стреляющее с платформы.
Bet. K. = Betonkonstruktion бетонная конструкция.
betr. = betreffend; betreffs касающийся, соответствующий, подлежащий; касательно.
betr. = betrifft касается (пометка о содержании документа).
Betr. Abt. = Betriebsabteilung эксплуатационный отдел; эксплуатационная часть [группа].
Betr. Fu. Empi. Anh. = Betriebs-Funkempfanganhänger прицеп с радиоприёмником.
Betr. K. = Betriebskompanie эксплуатационная ж.-д. рота.
Betr St = Betriebsstoff горючее и смазочное; автоэксплуатационные материалы.
Betr St Verw Kp = Betriebsstoffverwaltungskompanie рота снабжения горючим и смазочным.
Betr. St. Verw. Trupp = Betriebsstoffverwaltungstrupp отделение снабжения горючим и смазочным.
Bbeurl. = beurlaubt в отпуску.
Beurl. St. = Beurlaubtenstand личный состав запаса и ландвера.
bew. = beweglich подвижной.
Bew. = Bewaffnung вооружение.
Bew. M. = Bewässerungsmühle топ. водокачка-ветряк.
Bew. Tankst. = bewegliche Tankstelle подвижной заправочный пункт.
Bez. = Bezirk округ; уезд; отдел склада.
Bez. = Bezug «основание» (пометка на документе).
bez(l) = bezüglich относительно, в отношении.
bezüg(l). см. bez(l).
bezw. = beziehungsweise или; или соответственно.
Bf. = Bahnhof топ. ж.-д. станция.
Bf. = Batterieführer командир батареи.
Bf. = Bayerische Flugzeugwerke Баварские авиастроительные заводы.
Bf. = Brief письмо.
B. F. = Beobachtungsfernrohr наблюдательная оптическая труба; подзорная труба.
Bfn., Bfhb = Befehlshaber командующий.
Bfb. rückw. H. Geb. Süd. = Befehlshaber des rückwärtigen Heeresgebiets Süd начальник тылового района южной группы армий.
bfrs = belgische Francs бельгийских франков.
Bfst. = Befehlsstelle командный пункт.
BFW = Bayerische Flugzeugswerke Баварский самолётостроительный завод.
...bg (в сложных географических названиях) ... berg ... берг, гора.
Bg. = Berg гора.
B. G. = Basisgerät мор. дальномер.
B. G. B. = Bürgerliches Gesetzbuch гражданский кодекс.
Bge. = Berge горы.
B (-Gerät) = Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke предметы обмундирования и снаряжения, предметы вещевого довольствия.
B. G. Ö. = beauftragter Generalstabsoffizier уполномоченный офицер генерального штаба.
Bgr. Pl. = Begräbnisplatz für Nichtchristen топ. нехристианское кладбище.
Bg. St. = Brigadestab штаб бригады.
Bgw. = Bergwerk рудник, горный промысел.
BGZ. = Bataillonsgeschäftszimmer батальонная канцелярия.
bh = bosnisch-herzegowinisch боснийско-герцеговинский.
Bh. = behelfsmäßig из подручного материала, временный, импровизированный.
Bh = Beiheft приложение, вкладыш (в книгу).
-bhf, Bhf = Bahnhof ж.-д. станция, вокзал.
Bh. Flak = behelfsmäßige Flugabwehrkanone пушка на импровизированной зенитной установке.
Bhf. O. = Bahnhofsoffizier офицер станционной комендатуры.
Bhr. Ptr. = Bohrpatrone буровая шашка.
Bh. Sch. = Bahnschutz военная охрана железной дороги.
Bh. Sk. L. = Behelfssockellafette импровизованный [самодельный] лафет-тумба.
B. I. = Inspektion des Bildungswesens der Marine инспекция боевой подготовки и учебных заведений военно-морского флота.
B. Inst. = Bekleidungsinstandsetzung починка обмундирования.
bisw. = bisweilen иногда.
Biw. r = Biwak бивак.
Bj. = Baujahr год постройки.
B.K. = Bäckereikolonne подвижная полевая хлебопекарня.
B.K. = Blendkörper дымовая шашка.
B.K. = Brigadekommandeur командир бригады.
BKE = Brechkrafteinheit опт. диоптрия.
Bkl. = Bekleidung(s...) обмундирование, вещевое снабжение; ... вещевого довольствия.
Bkl. D. = Dienstanweisung für die Bekleidungsämter инструкция для баз вещевого снабжения.
Bkl. Eg. Kw. = Bekleidungs-Entgiftungs-Kraftwagen автомашина с камерой для дегазации обмундирования.
Bkl. O. = Bekleidungsordnung положение об обмундировании.
B. Ko. = Bezard-Kompaß компас системы Бецарда.
B.-Krad = Beiwagenkraftrad мотоцикл с коляской.
B. Kr. St. R. = Beamtenkriegsstammrolle список военных чиновников части в военное время.
B. Kw. = Beobachtungskraftwagen автомобиль с приборами наблюдения и связи.
bl. = blau синий.
Bl. = Blatt лист.
Bl. = Blaukreuz «синий крест» (марка химических снарядов),
Bl. = Bleiplombe пломба.
Bl = Blindgänger неразрыв; неразорвавшийся снаряд.
BL = Beobachtungs-Lehrabteilung учебный разведывательный артиллерийский дивизион (на погонах).
Bladg = Beladegewicht погрузочный вес.
Bldg = Beladung нагрузка.
Bldg. = Bildung образование.
Bl. Fl. = Blindflug слепой полёт.
Big. = Beilage приложение.
Blk = Blinkfeuer проблесковый огонь (маяка).
Blk. Grp. = Blink-Gruppenfeuer мор. группо-проблесковый огонь (маяка).
Bl. P. = Blättchenpulver пластинчатый порох.
bl. Sk. = blauer Schlick мор. голубой ил.
Bist. = Blockstelle ж.-д. блокпост.
Bl. Vbidg. = Blinkverbindung светосигнализация.
Bl. Waff. = blanke Waffen холодное оружие.
Blz. = Blitzfeuer мор. постоянный с короткими проблесками огонь (маяка).
Blz. Grp. = Blitzgruppenfeuer мор. постоянный с группами коротких проблесков огонь (маяка).
BM = Beschlagmeister главный ковочный кузнец.
B-Mine химическая метательная мина с бромацетоном.
B-Munition = Beobachtungsmunition пристрелочные патроны.
Bmw., B.M.W. = Bayerische-Motorwerke Баварский моторостроительный завод.
bo = bodenständig стационарный.
= Betreuungsoffizier офицер по культурно-бытовому обслуживанию.
Bо. = Boden(funk)stelle наземная радиостанция.
= Bordstation бортовая радиостанция.
B. O. см. Bhf. O.
BO = Bayerische Ostmark Восточная Бавария.
B.O. = Beschwerdeordnung положение о жалобах и претензиях.
B. O., BO = Bildoffizier начальник фотослужбы.
B.O. = Blutofden орден «крови» (в фашистской партии).
bodstg. = bodenständig неподвижный, стационарный.
B. O(ff). = Beobachteroffizier лётчик-наблюдатель.
Bog. Sch. = Bogenschuß навесный выстрел.
Bootsm. Mt. = Bootsmannsmaat мор. старшина боцманской команды.
Bо. (Pr.) = Bohrgeschoß in Preßstahlform снаряд с штампованным корпусом и обработанной каморой.
Bordk. = Bordkanone авиапушка.
Tel = verbleite Benzin-Benzol-Mischung смесь бензин-бензол с примесью тетраэтилового свинца.
Bо-Werfen = Bombenwerfen бомбометание.
Bo-Wurf = Bombenwurf бомбометание.
BPA = Bahnpostamt железнодорожное почтовое отделение.
B.Pl. = Batterieplan батарейный планшет.
B.Pl.K. = Batterieplankarte батарейный планшет на карте.
Bр M = Buchstaben pro Minute св. количество знаков в минуту.
B/R = Bataillon-Regiment... приравнен к командиру батальона полка.
Br. = Breite ширина; широта.
Br. = Brigade бригада.
Br. = Brücke мост.
Br. = Brunnen колодезь, ключ, источник.
Br. = Brustverietzung сан. ранение в грудь.
Brandgr. = Brandgranate зажигательная граната.
Brb. = Brückenbau наводка моста, постройка моста.
Brb. Komp. = Brückenbaukompanie мостостроительная рота.
Br. B. Nr. = Briefbuchnummer номер (документа) по журналу.
Br. Bomb. = Brandbombe зажигательная бомба.
Brck. Kol. см. Br. Kol.
Brd. Gesch. = Brandgeschoß зажигательный снаряд.
Brennst. V. = Brennstoffverbrauch расход горючего.
Br. Ger. = Brückengerät понтонно-мостовое имущество.
Brigdf = Brigadeführer генерал-лейтенант войск CC.
Bris., bris. = Brisanz&, brisant бризантный, дробящий.
Brk. = Braunkohle топ., бурый уголь.
Br.-Kan. = Bruno-Kanone пушка типа «Бруно».
Br. K. (E) = Bruno-Kanone (Eisenbahn) 2880-мм пушка «Бруно» (на ж.-д. установке).
Br. Kol. = Brückenkolonne nepeправочно-мостовой парк.
Br. Kpf. = Brückenkopf предмостный плацдарм, тет-де-пон, предмостная позиция, предмостное укрепление.
Brlg. = Brennlänge продолжительность горения.
Brn. = Brennerei топ. винокуренный завод.
Br. Reg. T. = Brutto Registertonnen мор. брутто регистровых тонн.
Br. Sprgr. Patr. = Brandsprengpatrone зажигательно-подрывной патрон.
Br. T. = Brieftaube голубь связи.
Brtb. = Brieftauben& голубиной почты.
Brtb. Mstr. = Brieftaubenmeister начальник поста голубиной почты; главный голубевод.
Brtr. = Brückentrain [Шв.] понтонный парк.
Br. T. Schlag = Brieftaubenschlag голубестанция.
Brüko = Brückenkolonne переправочно-мостовой парк.
Brüko. B. = Brückenkolonne «В» понтонный парк типа «В» (тяжёлый металлический).
Br. Wachkp. = Brückenwachkompanie рота охраны мостов.
B. S. N. = Befehlshaber der Sicherung der Nordsee командующий охраняющими силами Северного моря.
B. S.O. = Befehlshaber der Sicherung der Ostsee командующий охраняющими силами Балтийского моря.
b. St. = beim Stabe при штабе.
B. St. = Beobachrtungsstand [-stelle] наблюдательный пункт.
B-Stand = Bodenstand подфюзеляжная пулемётная точка.
b. St. d. Genkdo des VII A. K. = beim Stabe des Generalkommandos des VII Armeekorps при штабе [прикомандированный к штабу] 7-го армейского корпуса.
B-Stelle = Bataillonskommandeurstelle должность, приравненная к должности командира батальона.
B-Stelle = Beobachtungsstelle наблюдательный пункт.
B-Stoff = Bromazeton бромацетон.
bt знак раздела в радиограммах.
Bt. см. Batt.
Bt. = Boot лодка, шлюпка, судно, миноносец.
BT = Bergbau-Tagesbau надземные горностроительные работы.
= Bergbau-Tiefbau подземные горнсстроительные работы.
B. T = Brieftaube почтовый голубь, голубь связи.
B. Tag = Bereitstellungstag день выступления; 1-й день мобилизации.
B Tb = Brieftaube голубь связи.
B. T. B. = Bataillonstagesbefehl суточный приказ батальону.
B. T. K. = Bereitschafts-Truppen-kommandeur командир батальона 2-го эшелона (при обороне).
Btl-Bef-St(elle) = Bataillonsbefehls-stelle командный пункт (командира) батальона.
Btl. G. St. = Bataillonsgefechtsstand командный пункт (командира) батальона.
Btln. = Bataillon батальон.
Btl(s) = Bataillon(s&) батальон (-ный).
Btls-Kdr. v. D. = Bataillonskommandeur vom Dienst командир дежурного батальона.
Btls. St. = Bataillonsstab штаб батальон ч.
Btm. Maat. см. Bootsm. Mt.
Btn. см. Btln.
Btr. = Betriebs& эксплуатационный.
Bttr. см. Batt.
Bttr. M. K. = Batterie-Munitionskolonne ист. взвод боевого питания батареи (тяжёлой артиллерии).
= Bücker Бюкер (тип самолёта).
B.U = Beschlagunteroffizier унтер-офицер ковочный кузнец.
B. U. = Brustumfang сан. объём груди.
BU-boot ист. подводная лодка типа «В» (прибрежная).
B. u. E. = Berichtigungen und Ergänzungen исправления и дополнения.
B. u. G. = Betriebsstoff und Gerät горючее и смазочные материалы (Г. С. М.) и техническое имущество; с эксплуатационными материалами и техническим имуществом (машина, повозка).
Bu P = Boulton Paul Боултон Поль (тип английского самолёта).
Bus = Kraftomnibus автобус.
Bv = Bevollmächtigte(r) уполномоченный.
BV = Bedienungsvorschrift и оставление по обслуживанию.
B. V. = Behelfsbrückenvorschrift наставление по устройству мостов из подручного материала.
B. V. = Besoldungsvorschrift положение о денежном довольствии.
B. V. = Betriebsstoffvorrat запас горючего и смазочных материалов.
BV = Blohm & Voß Блом и Фесс (тип самолёта, наименование фирмы).
Bva = bevollmächtigter Aufsicfrtsoffizier уполномоченный инспектор (военно-железнодорожного дела).
Bv. T. O. = bevollmächtigter Transportoffizier уполномоченный службы военных сообщений.
B.W. = Bahnwärterhaus топ. дом [будка] путевого сторожа.
B. W. = Bettungswagen повозка [машина] с орудийной платформой.
B. W. = Brückenwagen повозка под понтонно-мостовое имущество.
B-Wagen, B.-Wg. = Beobachtungswagen повозка с имуществом наблюдения и связи.
B-Wagen = Betriebsstoffwagen повозка [машина, вагон] с горючим и смазочным.
B-Wagen = Personenwagen der 2. Klasse пассажирский вагон 2-го класса.
B. W. Е. = besondere und Witterungseinflüsse баллистические и метеорологические влияния.
Bwg. = Beiwagen коляска мотоцикла.
B. Wg. см. В-Wagen.
B.-Wg. F. = Beobachtungswagenführer командир машины с имуществом наблюдения и связи.
bz. = bezahlt уплачено.
B. Z. = Ballonzug взвод аэростатов.
BZ = Benz Бенц (автомобильный завод).
BZ. = Brennzünder пороховая дистанционная трубка.
bzgl. см. bez.
B-Zug. = Begleitzug взвод сопровождения.
bzw. см. bezw.
13 12 2011


Powered by AlphaContent 4.0.18 © 2005-2024 - All rights reserved