R
Словари и справочники/Сокращения в немецких документах
- r. = rechts вправо.
- r. = reitend конный.
- r. = richtig правильно.
- r. = russisch русский.
- R. = Rauchentwickler дымовая шашка снаряда.
- R. = Rechnungsführer счетовод.
- R = Regimentsführer командир полка.
- R = Reitpferd верховая лошадь.
- R = Ruine топ. развалины.
- (R) = Waffenrevisor инспектор оружия.
- *R. = Rauch(&) дым(овой).
- *R. = Regiment(s&) полк(овой).
- *R = Reiter&, reitend конный, кавалерийский.
- *R = Remonte& ремонтный.
- *R. = Reserve& запасный, резервный.
- *R. = Richtkanonier (1.) наводчик орудия.
- *R. = Richtkreis буссоль.
- RI = Richtkreisunteroffizier I 1-й унтер-офицер = угломерщик.
- r. A. = rechter Arm правая рука.
- r. A. = rückwärtiges Armeegebiet армейский тыл(овой район).
- r. A., R. A. = reitende Artillerie конная артиллерия.
- R. A. = Regimentsarzt полковой врач.
- R. A. = Richtaufsatz квадрант-угломер.
- R. A. = Richtungsanlage пеленгаторная станция.
- RA = Rote Armee Красная Армия.
- RAB = Reichsautobahn германская государственная автострада.
- RAB = з Reihenabwurfautomat автоматический серийный бомбосбрасыватель.
- R. A. D. = Reichsarbeitdienst государственная трудовая повинность (в Германии).
- Radi см. Rdf.
- Radi. Ers. = Radfahrerersatz комплектование самокатных частей.
- Radf. Schwd. = Radfahrerschwadron самокатный эскадрон.
- Radf. Sieh. Kp. = Radfahrsicherungskompanie самокатная рота войск обеспечения тылов.
- Radf.Zg. = Radfahrerzug самокатный взвод.
- RAF = Reichsarbeitsführer начальник службы государственной трудовой повинности.
- R. A. F. = Royal Air Force британские военно-воздушные силы.
- r. A. G. = rückwärtiges Armeegebiet тыловой район армии.
- RA-Gespräch = Ausnahmesondergespräch св. внеочередной разговор особой важности.
- RAL = Reichsamt für Landesaufnahme германское управление государственной съёмки.
- RAL = Reichsausschuß für Lieferungsbedingungen германский государственный комитет по условиям поставок.
- RAM = Reichsarbeitsministerium имперское министерство труда.
- Ramp. Wg. см. R. W.
- Rano = Reichsarbeitsnachweis für Offiziere ист. бюро по приисканию работы демобилизованным офицерам.
- r/A. R., R/A. R. = reitende Abteilung des Artillerieregiments конный дивизион артиллерийского полка.
- R. B. = Regimentsbefehl нриказ командира полка, приказ (по) полку.
- R. B. B. = Reichsbesoldungsblatt сборник распоряжений о денежном довольствии.
- Rbh. = Reichsbahnhof станция государственной железной дороги.
- Rbl. F., Rblfr. = Rundblickfernrohr арт. панорама.
- R-Boot = Räumboot мор. катер-тральщик.
- r. Bttr. = reitende Batterie конная батарея.
- rd. = rund около, круглым числом.
- R. D. = rückwärtige Dienste тыловые службы.
- R. D. A. = Rangdienstalter срок выслуги лет в чине [звании].
- Rd. Erl. = Runderlaß циркуляр,
- Rdf. = Radfahrer самокатчик.
- Rdf. = Randfeuer(patrone) патрон бокового огня.
- R. d. F. = Reichsminister der Finanzen германский имперский министр финансов.
- Rd. F. = Rundfunk радиовещание; радиовещательный.
- Rdfk. = Rundfunk радиовещание.
- R. d. I. = Reichsministerium des Inneren германское министерство внутренних дел.
- R. d. L. = Reichsministerium der Luftfahrt германское министерство воздушного флота.
- R. d. L. u. Ob. d. L. = Reichsminister der Luftfahrt und Oberbefehlshaber der Luftwaffe министр воздушного флота и главнокомандующий военно-воздушными силами.
- R. B. O. = Reichsverband Deutscher Offiziere Есегерманский офицерский союз (до 1939 г.).
- Rd. Schlp. = Radschlepper колёсный трактор.
- R. Е. = Richtungsempfänger приёмно-пеленгаторная установка.
- R. Е. B. K. =Reserveeisenbahnbaukompanie запасная [резервная] же-лезнодорожно-строительная рота.
- Reg(t). = Regiment(s&) полк(овой).
- Rei = Reiseflugzeug пассажирский самолёт.
- Reif. Lag. = Reifenlager склад шин.
- Reit. = Reiter(-Regiment) кавалерийский (полк).
- Reit. Abt. = Reiterabteilung конный дивизион (кавалерийского полка).
- Reit. Brig. = Reiterbrigade кавалерийская бригада.
- Rekotleis = Regimentskommandeur der Eisenbahntruppe начальник ж.-д. войск армии.
- Rekr. = Rekruten& рекрутский, призывной.
- Rem. = Remönte& ремонтный.
- Rem« A. = Remonteamt управление по ремонтированию.
- Remntg = Remontierung ремонтирование.
- Rem. O. = Remontierungsordnung положение о пополнении конским состагом.
- Res. = Reserve(&) резерв(ный).
- Rev. Kan. = Revolverkanone револьверная пушка.
- R. F. A. = reitende Feldartillerie ист. конная артиллерия.
- RFM = Reichsfinanzministerium германское министерство финансов.
- R. F. SS = Reichsführer der Schutzstaffeln имперский начальник отрядов CC.
- RfV = Richtlinien für die Vernichtungsverhaltung указания по уничтожению документов.
- R. G. = Reinigungsgerät принадлежность для чистки оружия.
- R. G. Bl. = Reichsgesetzblatt сборник узаконений (периодический).
- R. Ger. = Reichsgericht германский имперский суд.
- R(-Gerät) = handelsübliches Werkzeug общепринятый в промышленности инструмент.
- R-Gerät = Raketengerät ракетные установки.
- Rgmt. см. Rgt(s,-r).
- R. G. O. = Regimentsgasoffizier начальник химической службы полка.
- Rg. P. = Ringpulver кольцевидный порох.
- R. G. St. = Regiments-Gefechts-stand командный пункт (командира) полка.
- Rgt. Kdr. Staffel = Regimentskommandeurstaffel группа управления командира полка, оперативная группа штаба полка.
- Rgt. Nebelw. = Regiment Nebelwerfer d полк 6-ствольных миномётов.
- Rgt. N. Zg. = Regimentsnachrichtenzug полковой взвод связи.
- Rgt. R. Zg. = Regimentsreiterzug полковой взвод конных разведчиков.
- Rgt(s,-r) = Regiment(s&), -er полк (-овой), полки.
- Rgtsst см. R. St.
- Rgt. St. Qu. = Regimentsstabsquartier штаб(-квартира) [расположение штаба] полка.
- Rgt. z. F. = Regiment zu Fuß спешенный кавалерийский полк.
- r. H. = rückwärtiges Heeresgebiet фронтовой тыл.
- R. H. = Reichsheer ист. германская сухопутная армия (1919=1935).
- R. I. = Remonteinspektion инспекция ремонтирования.
- Ri A = Richtungsanlage рация направленного действия.
- R. I. D. = Reserve-Infanteriedivision ист. резервная пехотная дивизия.
- Ri Feld = Richtlinien für den Feldeisenbahnbetrieb инструкция по эксплуатации полевых жел. дорог.
- R. I. R. = Reserve-Infanterieregiment ист. резервный пехотный (стрелковый) полк.
- Rittm. см. Rtm.
- Riw. = Richtungsweiser указатель направления.
- R/J = Regimentskommandeur-Infanteriekommandeur категория должности, приравненная должности командира полка или начальника пехоты.
- R.-K. = Räderketten& колёсно-гусеничный.
- R. K. = Reichskommissariat рейхс-комиссариат (орган гражданского управления на временно оккупированной территории).
- RE = Reservekorps ист. резервный корпус.
- R. K. = Richtkreis apm. буссоль.
- R. K. = Ringkanone пушка, скреплённая кольцами.
- RKfU = Richtlinien über das Verfahren bei Kraftfahrunfällen указания для водителей автомашин на случай аварий.
- RKK-Sсhein = Reichskreditkassenschein германский государственный кредитный билет.
- R. K. M. = Reichskriegsminister und Oberbefehlshaber der Wehrmacht германский военный министр и главнокомандующий вооружёнными силами (до 1938 г.).
- R. K. M. = Reichskriegsministerium ист. германское военное министерство.
- R. K. Min. = Reichskriegsministerium германское военное министерство (до 1938 г.).
- R. Ko. = Regimentskommandeur командир полка.
- RKO = Regimentskommandoordnung положение об управлении [командовании] полка.
- Rkr = Richtkreis буссоль.
- RkrU = Richtkreisunteroffizier унтер-офицер, обслуживающий буссоль.
- R. L. = Radlafette колёсный лафет.
- RLAD = Reichsluftaufsichtsdienst служба инспекции воздушного флота.
- RLB = Reichsluftschutzbund германский союз противовоздушной обороны.
- RLG = Reichsleistungsgesetz закон о натуральных повинностях.
- R. L. M. = Reichsluftfahrtsministerium германское министерство воздушного флота [авиации].
- rm, Rm = Raummeter кубометр (-ов).
- R. M. = Reichsmarine германский военно-морской флот (до 1938 г.).
- R. M. A. = Reichsmarineamt ист. главное управление военно-морского флота.
- RM d F = Reichsminister der Finanzen германский имперский министр финансов.
- RMdl = Reichsministerium des Inneren германское министерство внутренних дел.
- Rm f E u L = Reichsminister für Ernährung und Landwirtscnaft германский имперский министр продовольствия и сельского хозяйства.
- R. M. G. = Reichsmilitärgesetz общегерманский военный закон.
- R. M. L. = rumänisches Munitionslager румынский склад боеприпасов.
- R-Munition = Rauch-Munition дымовые снаряды.
- R. N. Z. см. Rgt. N. Zg.
- Ro = Rohstoff (abteilung) отдел сырья.
- R. O. A. = Reserveoffizieranwärter кандидат на звание офицера запаса.
- R O. B. = Reserveoffizierbewerber готовящийся на кандидата в офицеры запаса.
- Rott. см. Bottf.
- Rottf. = Rottenführer ефрейтор войск СС.
- R. P. = Reichspost германская государственная почта.
- RB. P. = Relaisposten пост летучей почты.
- R. P. = Richtpunkt точка наводки.
- R. P. = Röhrchenpulver трубчатый [«макаронный»] порох.
- RPD = Reichspostdienststelle германское почтовое учреждение.
- Rpl = Reichspfennig (рейхс-)пфенниг (1/100 марки).
- R. Pi. K. = Reserve-Pionierkompanie резервная сапёрная рота.
- R. P. K. см. R. Pi. K.
- RPM = Reichspostministerium германское имперское министерство по it.
- Rр. Schl. = Raupenschlepper гусеничный трактор.
- Rр. Str. (n./A.) = Rampenstrecke (neuer Art) звено аппарели (нового образца).
- Rp. Tr. = Rampenträger прогон береговой аппарели.
- R Pz B = Raketenpanzerbüchse ракетное противотанковое ружьё-гранатомёт.
- R Pz B Gr = Raketenpanzerbüchsengranate ракетная противотанковая (бронебойная) ружейная граната.
- R. Q. = Reisequartier квартира, отводимая на походе.
- Rr. = Rauchröhre инж. дымовой патрон.
- RR = Rauchröhre дымовой патрон.
- R. R. = Reiterregiment кавалерийский полк.
- R. R. H. = Ringtrichterrichtungshörer акустический пеленгатор кольцевого типа.
- Rs. = Rungenwagen mit abklappbaren eisernen Wänden ж.-д. вагон с откидными железными стенками.
- R. S. = Heeresreit- und Fahrschule школа верховой езды и езды на повозках (на погонах).
- R. S. A. = Richtungssendeanlage передаточная радиопеленгатjрная станция.
- R. S. K. = Reserve-Sanitätskomparnie резервная санитарная рота,
- RSO = Raupenschlepper Ost гусеничный трактор типа «Ост»..
- R. St. = Regimentsstab штаб полка.
- R-Stelle = Richtstelle место буссоли [углоизмерительного прибора].
- R St G B = Reichsstrafgesetzbircfe имперский уголовный кодекс.
- B. Str. = Reichsstraße имперское [государственноз] шоссе.
- RSVO. = Reichsstraßenverkehrsordnung положение о движении по государственным дорогам.
- Rs-Wagen см. Bs.
- rt. = reitend конный, верховой
- Rt. = rechts [Шв.] вправо.
- R. T. B. = Regimentstagesbefehl приказ по полку (в особых случаях).
- rt. Bt. = reitende Batterie конная батарея.
- rtd., Rtd. = reitende(r,-s) конный.
- R. T. K. = Reservetrupperikommandeur начальник резерва.
- Rtm. = Rittmeister ротмистр.
- Rtr. = Reiter(&) рядовой конницы (конный, кавалерийский).
- Rt(t)m. = Rittmeister ротмистр, капитан кавалерии.
- R. U. = Reserve-Unterstand убежище для резерва.
- R. U. = Richtkreisunteroffizier унтер-офицер при буссоли, унтер-офицер угломерщик.
- R. U. = Ringübertrager се. приспособление для перехода (провода) через линию высокого напряжения.
- R. и. B. Bl. = Reichshaushalts- und Besoldungsblatt Сборник постановлений по бюджету и денежному содержанию.
- Rü-Betrieb = Rüstungsbetrieb предприятие, работающее на оборону.
- rückw. = rückwärtig тыловой.
- Rü In = Abteilung Rüstungsindustrie отдел военной промышленности.
- Rükdo = Rüstungskommando управление военной промышленности (на оккупированной территории).
- Rü-Urlauber = Rüstungsurlauber отпущенный из армии на работу в Еоенной промышленности.
- R. V. = Reise Verordnung наставление для перевозки войск; положение о поездках военнослужащих.
- R. V. = Reit Vorschrift наставление по верховой езде.
- R. V. G. = Reichsversorgungsgesetz общегерманский закон о социальном обеспечении.
- RVM = Reichs Verkehrsministerium германское министерство путей сообщения.
- R. V. O.= Reichsversicherungsordnung положение о государственном страховании в Германии.
- rw. = rechtweisend истинный.
- Rw. = Reichswehr рейхсвер (вооружённые силы Германии 1919= 1935 гг.).
- R. W. = Rampenwagen повозка [прицеп] с аппарелью моста.
- R-Wagen = Rungenwagen ж.-д. платформа со съёмными деревянными бортами.
- R. W. B. = Radfahrerwachbataillon караульный самокатный батальон.
- R Wi Min = Reichswirtschaftsministerium германское имперское министерство хозяйства.
- rw. K., Rw. K. = rechtweisender Kurs мор. истинный курс.
- Rw. M. = Reichswehr-Ministerium министерство рейхсвера (1919=1935).
- R. W. M. = Reichswirtschaftsministerium германское имперское министерство хозяйства.
- R. W. Min. см. Rw. M.
- R. W. S. = Reichswasserschutz водная охрана (полиция).
- rws. K. см. Rw. K.
13 12 2011